ニュース一覧News

2017-05-17

ウェアラブル翻訳デバイス「ili(イリー)」の「グローバルWiFi®」利用者向けレンタルサービス、 6月1日から一般向けレンタル開始。 ~5月17日から事前受付スタート~

株式会社ビジョン(本社:東京都新宿区 代表取締役社長:佐野健一 以下ビジョン)は、「グローバルWiFi®」ご利用者の皆様に向け、ウェアラブル翻訳デバイス「ili(イリー)」のレンタルサービスを開始します。
6月1日以降ご出発予定の方を対象に、本日5月17日から電話受付を開始します。6月1日以降は、「グローバルWiFi®」の申込時にホームページ上で申込も可能となります。また、空港カウンターにおいても当日申込が可能となります。

サービスは、大変な反響をいただいており、十分な在庫・供給体制を整えるまでの経過措置として5月末までにご出発の方、限定1,000名様に対して提供しています。
今般オペレーション体制を整えたことより、従前からご案内の通り、海外用Wi-Fiルーターレンタルサービス「グローバルWiFi®」ご利用の方で「ili(イリー)」のレンタルをご希望いただく全ての皆様へのサービスを開始するものです。

ビジョンは、今後とも訪日客を含む多くの海外渡航者が一層アクティブに活動いただけるよう、サービス開発・提供・向上に努めてまいります。

160517_1.png

ウェアラブル翻訳デバイス「ili(イリー)」レンタルサービス
概要:「グローバルWiFi®」をお申し込みの方向けオプションサービス。
URL: https://townwifi.com/ili/
一般レンタル開始日: 2017年6月1日出発の方から提供開始。
*「ili(イリー)」を育てようキャンペーン も受付中
(対象... 降2017430日以降531日迄出発の「グローバルWiFi®」レンタルを予約された方のうち、過去グローバルWiFiご利用経験がある方1,000名様)
○料金: オープニング特別価格(2017年12月31日出発分迄適用) 800円/日 (定価1,200円/日)*税抜き
デバイス仕様: ①日本語→英語翻訳 ②日本語→中国語(北京語)翻訳 *今後、韓国語等を追加予定。
対象: 「グローバルWiFi®」をレンタルされる方のオプションサービスとなります。
申込方法...
・5月17日(水)~5月31日(水)... 専用フリーダイヤルにてお申込みいただけます。
(「グローバルWiFi®」をご予約時にご案内)
・6月1日(木)以降... ホームページ上で「グローバルWiFi®」とあわせお申込み可能となります。
○機器受取/返却方法: 空港カウンター(国内13空港)...
対応空港カウンター
受渡し・返却
成田国際空港〔*1〕、羽田空港、関西国際空港、大阪国際空港(伊丹空港)、中部国際空港、福岡空港、新千歳空港、小松空港、那覇空港〔*2〕、富士山静岡空港〔*3〕、旭川空港〔*4〕、鹿児島空港(返却のみ)、宮崎空港
当日申込対応カウンター(国内7空港)
成田国際空港〔*5〕(第1ターミナル4階:北ウィング・南ウィング/第2ターミナル1階)、羽田空港、関西国際空港(第1ターミナル到着ロビー1階 南・北/第2ターミナル到着ゲート前)、中部国際空港、大阪国際空港(伊丹空港)、福岡空港、那覇空港

〔*1〕「J WiFi & Mobile」でのご対応となります。
〔*2〕国際線1階到着ロビー 総合案内横「J WiFi & Mobile」でのご対応となります。
〔*3〕「団体カウンター」でのご対応となります。
〔*4〕「総合案内」でのご対応となります。
〔*5〕「J WiFi & Mobile」でのご契約となります。


「ili(イリー)」とは
話した言葉を一瞬で翻訳してくれるウェアラブル音声翻訳デバイスです。
インターネットに接続する必要がないので、旅行中でも通信状態に関わらず、伝えたいその瞬間に使えます。
「旅」に特化した辞書を搭載しており、これ一つで語学学習に必要な数千時間分のコトバを使って旅行を楽しむことが可能になります
直感的に操作できるから、まるであなたが直接話しているかのようにスムーズに気持ちが伝わります。
対応言語:日本語、中国語、英語(韓国語:2017年夏頃提供開始を予定) *今後更に追加予定。
公式Webサイト:https://iamili.com/
特徴:
1. すぐ使える簡単操作
メインボタンを押すだけでiliはあなたの声に耳を傾け始め、指を離せば翻訳を開始します。たったこれだけの簡単操作だから、誰でも今すぐに使うことができます。
2. インターネット不要
良質なネット環境を常に確保することが難しい旅先。インターネットに依存しないiliなら、電波の弱い山の上や田舎の街でも、いつでも安定的に音声翻訳が可能です。
3. 独自技術の瞬間翻訳
独自技術のSTREAM(ボイス・ストリーミング・トランスレーション・システム)が最速0.2秒の翻訳を実現。待たされることなく気軽に使い続けられます。
4. 旅行に特化した辞書
旅行でよく使うフレーズにフォーカスした海外旅行専用の辞書により、的外れな誤訳を削減。同時に最新トレンドや地名を増やすことで「伝わる」翻訳を実現しました。

170517_2.png

株式会社ログバー(Logbar) 会社概要
米国シリコンバレーと東京の2拠点で認識技術と超小型化設計技術を駆使し、指輪型デバイス「Ring ZERO」や「ili(イリー)」を開発・販売。
・商号: 株式会社ログバー
・代表者: 代表取締役 吉田卓郎(よしだ たくろう)
・本社所在地: 東京都渋谷区恵比寿4-7-6 Urban Ebis Studio 1A
・設立年月日: 平成25年2月
・資本金: 376,100千円
・Webサイト: http://logbar.jp

株式会社ビジョン 会社概要

「世の中の情報通信産業革命に貢献します。」を経営理念に掲げ、コーポレートスローガンである"More vision, More success."に沿い、より先見性のある選択で、お客様により多くの成功を得ていただくべく、情報通信分野における事業を主軸に、サービスを提供しています。
商号: 株式会社ビジョン
東京証券取引所市場第一部 (証券コード:9416 )
代表者: 代表取締役社長 佐野 健一(さの けんいち)
本社所在地: 東京都新宿区西新宿6-5-1 新宿アイランドタワー5階
設立年月日: 平成13年12月 (創業平成7年6月1日)
資本金: 2,347,122千円
・Webサイト: https://www.vision-net.co.jp
・事業の内容:
1.グローバルWiFi事業
海外事業 / 国内事業
2.情報通信サービス事業
固定通信事業 / 移動体通信事業 / ブロードバンド事業 / OA機器販売事業 / インターネットメディア事業
3.その他

◆本リリースに関するお問合せ◆
○プレスお問合せ:
広報・IR部:
e-mail: pr@vision-net.co.jp  
TEL:03-5325-0344

アライアンス・お取り扱い希望
VM営業企画室
TEL:03-5291-6320

一覧へ戻る